设为首页收藏本站
PENBBS.COM第26季墨水隆重上市,详情请点击。

钢笔论坛

 找回密码
 论坛注册(注册原因请填:钢笔)

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: mr_chenlei
打印 上一主题 下一主题

关于Montblanc“白色六角星”商标的有趣传说

[复制链接]
21#
发表于 2006-5-2 21:12 | 只看该作者
<p>谢谢<font face="Verdana" color="#61b713"><strong>万宝鹈鹕鸟</strong><font color="#000000">和</font><strong>mr_chenlei</strong><font color="#000000">,这样我也就放心了</font></font>[em04]</p>
22#
 楼主| 发表于 2006-5-10 12:59 | 只看该作者
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>万宝鹈鹕鸟</i>在2006-5-2 17:07:54的发言:</b><br/><p>mr_chenlei对语言学研究至深,一席关于拉丁语的评论相当令人佩服。不过关于Montblanc是德文的拼写。Mont Blanc是法文的拼写一说有点钻牛角尖了。该商标名起初是分开写的,Mont Blanc两字中间还有座山隔开,后来为简便起见就并在一起写了,期间并无德文法文之争。商标演变经过可参考万宝龙出的年鉴。</p></div><p>关于商标名先分后合的历史,我是知道的。但我要再“认真”一下,钻个牛角尖。 </p><p>老万,你知道,德文的名词有不同于其他语言名词的两大特征: </p><p>一是不论是否专有名词,首字母一律大写,如Buch(比较英语book,同样是非专有名词);二是复合名词一般连写,而不用连字符“-”,也不分写,如Beethovenstra&szlig;e(贝多芬大街)、Sch&ouml;nbrunn(维也纳的“美泉宫”)。当然,“复合名词连写”的规则也有例外,比如“柏林墙”是Berliner Mauer。 </p><p>所以说Montblanc是德文拼写,还是有根据的。 </p><p>类似的例子,比较著名的还有原德国皇帝在Potsdam(波茨坦)的行宫--Sans Souci(无忧宫)。Sans Souci这个名字也是法文,意思是No Worry。我在该宫殿门额上看到的名称的确是如法文般分开的。但是,德国人在一般场合提到这座宫殿时,还是写作Schlo&szlig; Sanssouci,而不是Schlo&szlig; Sans Souci。 </p><p>这就恰恰印证了蒙丢笔友的提问中隐含的一个推论:这种名称的拼写法,体现了德国人的民族情节。这种民族情节的表现,是不需要“争”的,而是自然而然地表现出来的。 </p><p>还有一个例子,是有关万宝龙笔本身的。你知道,战后的一段时间,德国作为战败国向盟国提供的一批“大师杰作”(就是香港人翻译为“大班”的)笔,用的名称是英文Masterpiece。经过一段时间后,所有“大师杰作”笔的名称又改回德文Meisterstück了,中间也未出现过“争论”的情况,而是自然而然地改回来的。因为随着德国经济、政治地位的改善,德国人又重新拥有了自信。 </p><p>这就是民族情节的体现。</p><br/>

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?论坛注册(注册原因请填:钢笔)

x
23#
发表于 2006-5-10 15:38 | 只看该作者
<p>mr_chenlei兄的德语知识令人钦佩,所说的德语构词法也完全正确[em17]。质疑的只是是不是因为万宝龙本身是家德国公司而将名称改为德语拼写法?</p><p>万宝龙从开始就有点像是个很会做生意的世界性公司。成立1年后就在巴黎,伦敦,马德里成立销售点。它开始用Mont Blanc这个法语词做名称的用意也在它自己出的历史年鉴里描述不讳:万宝龙当时的销售对象就是有钱人或知识分子,在这部分人群中,说法语是很时髦的事情,所以笔帽上的商标名写法是MONT(一座山)BLANC。后来在1924出了大班Meisterstück,大班系列笔帽的写法是MONTBLANC(一座山)MEISTERST&Uuml;CK,这是第一次出现MONTBLANC的连写法,但显而易见,连写完全是为了省地方和美观。其他2线,3线笔仍是MONT (一座山) BLANC。这种大班上连写,2线,3线笔上分写的现象一直持续到1946年。德法还在打仗时,纳粹政府都没有对分写法质疑。后来自14x系列开始万宝龙不在笔帽上刻名字了,而是在笔帽环上刻,从此就只出现了连写法。值得注意的是第一次全面出现连写法是公司成立后的40年,期间又经历了德国民族主义的顶峰期,所以说万宝龙改名字拼写为连写纯粹是为了实用,而非民族情结弃法语分写法而改德语连写法。</p><p>至于后来的Masterpiece改Meisterstück同意陈兄说法。二战后汉堡属英国占领区,万宝龙战后的第一批订单就是英军首领下的。万宝龙最初做的14x大班系列全部用于出口,做为德国战争赔款的一部分,所以只刻Masterpiece。后来德国经济恢复,万宝龙也战后重建,扩大了生产能力,14x系列也在德国国内销售,此时的14x系列也刻Meisterstück了。<br/></p>
[此贴子已经被作者于2006-5-10 15:54:04编辑过]

24#
 楼主| 发表于 2006-5-10 16:22 | 只看该作者
<p>谢谢老万回帖!与你讨论是我的荣幸!</p><p>谢谢你提供了有关Montblanc的许多有关信息,使我获益非浅!</p><p>事实上,走过欧洲10国,我还是最喜欢德国,喜欢他们的理性(当然绝对唾弃Nazi时期的狂热)和严谨。我倒是比较鄙视法国人和意大利人的懒散,特别是他们的腐败和软弱。</p><p>象万宝龙这样的德国产品也着实值得称道。不过,近年来,可能由于经济不景气,一些产品的质量也开始出现不稳定的情况。最近,Montblanc的官方网站大改版,网页上的拼写错误一大堆,也委实有损他们“严谨”的形象。</p><p>不过,与德国人接触,我感到,他们虽然待人比较热情,但骨子里头还是有相当的民族优越感。西德人好一些,东德人更加排外。</p>
[此贴子已经被作者于2006-5-10 16:27:10编辑过]

本版积分规则

PENBBS第27季墨水

小黑屋|手机版|Archiver|钢笔论坛 ( 桂ICP备12002903号 )  桂公网安备45110002000142    

GMT+8, 2025-2-26 23:22 , Processed in 0.132000 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表