标题: Montblanc Pope Julius II 的中文译名 [打印本页] 作者: mr_chenlei 时间: 2006-3-2 01:53 标题: Montblanc Pope Julius II 的中文译名 <p>ope Julius II 是历史上的罗马教皇尤利乌斯二世。这是拉丁文、意大利文和英文的拼写。</p><p>还有一种写法是Pope Julies II,那是德文的拼写。</p><p>看见这个论坛里一些帖子,把这叫做“朱丽叶二世”,有点滑稽。这怎么跟 Juliet 或者 Romeo 之类的扯上了?</p><p>Montblanc公司印制的中文索引册子上翻译为“朱利斯”,是根据英文读音译的。其实应该按拉丁文、意大利文读音译作“尤利乌斯”。</p><p>尤利乌斯应该说是个伟大的名字,被许多历史名人用过。最有名的就是古罗马元首Gaius Julius Caesar——盖尤斯·尤利乌斯·恺撒了。</p><p>我认为,收藏是一件有文化意义的事情,不是玩物,更不是为了炫耀。了解每件藏品背后的故事(包括技术指标、历史等等信息),也是收藏的一项重要内容。不知各位看法如何?</p>