钢笔论坛

标题: 派克 多福 [打印本页]

作者: haukiat    时间: 2017-10-3 19:33
标题: 派克 多福
这是一支收了二十多年的《多福》,全新未使用过。大理石纹笔盖与笔身,18K金笔尖,活塞上墨器。

[attach]1398115[/attach]

[attach]1398122[/attach]

[attach]1398119[/attach]

[attach]1398124[/attach]

[attach]1398123[/attach]

[attach]1398113[/attach]

作者: haukiat    时间: 2017-10-3 19:41
加入论坛 8 年首发帖,各位多多指教。
作者: jianjianlu    时间: 2017-10-3 19:42
真是逗           
作者: edyannsun1    时间: 2017-10-3 21:02
这个是豆腐,不是多福
作者: 橙儿    时间: 2017-10-3 21:12
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: haukiat    时间: 2017-10-3 21:48
edyannsun1 发表于 2017-10-3 21:02
这个是豆腐,不是多福

这是翻译的问题,有的地方叫《多尔福》。
作者: haukiat    时间: 2017-10-3 21:55
橙儿 发表于 2017-10-3 21:12
活塞上墨?

揉眼。

小型活塞 piston converter
作者: haukiat    时间: 2017-10-3 21:58
其实我并非笔主,是一个朋友的藏品,问我有没有兴趣而已。
作者: 橙儿    时间: 2017-10-3 22:00
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: edyannsun1    时间: 2017-10-3 23:21
haukiat 发表于 2017-10-3 21:48
这是翻译的问题,有的地方叫《多尔福》。

一般将上世纪初产的duofold叫多福,近产的duofold叫豆腐

作者: edyannsun1    时间: 2017-10-3 23:22
豆腐是派克一百周年的时候对多福的复刻
作者: tysmath    时间: 2017-10-4 00:37
多尔福这个翻译太奇怪了吧,Duofold里面哪来的那个‘尔’的音
作者: papapuli    时间: 2017-10-4 07:39
哈哈哈,那叫儿化音。
作者: 嫌疑人李某某    时间: 2017-10-4 10:02
edyannsun1 发表于 2017-10-3 23:21
一般将上世纪初产的duofold叫多福,近产的duofold叫豆腐

上世界20-60年代的各种型号统称Duofold,80年代复刻时赶上1888-1988派克一百周年,就冠以Centennial后缀。Duofold Centennial译作多福百年纪念、多福世纪或干脆叫后缀世纪都可以,“多福”跟“豆腐”就类似大陆音译跟港台音译的区别。我觉得“豆腐”俏皮,“多福”严肃一点。
作者: 韦伯猫    时间: 2017-10-4 10:10
开眼了,活塞上墨的豆腐
作者: haukiat    时间: 2017-10-4 10:10
edyannsun1 发表于 2017-10-3 23:21
一般将上世纪初产的duofold叫多福,近产的duofold叫豆腐

原来如此,也许地域文化不同,所以说法也不一样。
作者: haukiat    时间: 2017-10-4 11:05
橙儿 发表于 2017-10-3 21:12
活塞上墨?

揉眼。

[attach]1398137[/attach]

作者: haukiat    时间: 2017-10-4 11:20
tysmath 发表于 2017-10-4 00:37
多尔福这个翻译太奇怪了吧,Duofold里面哪来的那个‘尔’的音

也有的叫做 “卓尔福”,我想是那个 o 的音吧!

作者: 橙儿    时间: 2017-10-4 12:00
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 橙儿    时间: 2017-10-4 12:04
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: haukiat    时间: 2017-10-4 12:56
橙儿 发表于 2017-10-4 12:04
这算活塞的话,一大街活塞长刀研。

这种上墨器在现今的墨水笔确实很普遍,我想我应该使用完整的叫法,就是 “活塞转换器”。

作者: haukiat    时间: 2017-10-4 13:01
橙儿 发表于 2017-10-4 12:00
不解释,旋转上墨器和活塞上墨还是有区别的吧。

如果要仔细区别的话,应该叫做 “活塞转换器上墨” 和 “活塞上墨”,其上墨的物理原理是一样的,分别只是在设计上前者较灵活,后者较方便。

作者: 橙国公    时间: 2017-10-4 13:37
piston converter的重点在于converter而不是piston
作者: haukiat    时间: 2017-10-4 13:48
橙国公 发表于 2017-10-4 13:37
piston converter的重点在于converter而不是piston

piston 才是重点,converter 只是媒介而已。
作者: haukiat    时间: 2017-10-4 14:23
我想各位也许心中认定类似P149的上墨方式才叫做 “活塞”,没看清楚我的说明是 “活塞上墨器”,严格来说,P149这类笔官方称为 “活塞墨水笔”。
作者: tysmath    时间: 2017-10-4 18:29
haukiat 发表于 2017-10-4 14:23
我想各位也许心中认定类似P149的上墨方式才叫做 “活塞”,没看清楚我的说明是 “活塞上墨器”,严格来说, ...

我觉得楼主就不要较真了
我觉得啊,这是个语言问题…piston converter翻译成活塞上墨器,那楼主所说的活塞墨水笔,那就不是活塞上墨器了么

直接上英文,或者就按照中文的convention来就好了

作者: haukiat    时间: 2017-10-4 18:59
tysmath 发表于 2017-10-4 18:29
我觉得楼主就不要较真了
我觉得啊,这是个语言问题…piston converter翻译成活塞上墨器,那楼主所说 ...

错了,那不是我说的,是万宝龙的官网说明:“墨水笔带活塞转换器” 与 “活塞墨水笔”。

作者: haukiat    时间: 2017-10-4 19:10
haukiat 发表于 2017-10-4 18:59
错了,那不是我说的,是万宝龙的官网说明:“墨水笔带活塞转换器” 与 “活塞墨水笔”。

万宝龙英文官网说明就是:Fountain pen with piston converter 和 Piston fountain pen。

作者: jianjianlu    时间: 2017-10-4 19:23
haukiat 发表于 2017-10-4 13:01
如果要仔细区别的话,应该叫做 “活塞转换器上墨” 和 “活塞上墨”,其上墨的物理原理是一样的,分别只 ...

要说到物理原理,现在的上墨方式,大概除了滴墨的,其他都是一个原理上下气压差吧。

作者: ikarixiao    时间: 2017-10-4 19:26
活塞转换器是转换器的一种,你这个“活塞上墨”应该算是转换器上墨的一种。活塞上墨有其他特指。
作者: haukiat    时间: 2017-10-4 20:36
本帖最后由 haukiat 于 2017-10-4 21:04 编辑
ikarixiao 发表于 2017-10-4 19:26
活塞转换器是转换器的一种,你这个“活塞上墨”应该算是转换器上墨的一种。活塞上墨有其他特指。

图中这支笔使用的上墨器就是靠活塞操作,如果没有那副活塞在里头运作,只靠旋转是没有意义的动作,不能具体说明真正的上墨方式。

当然,每个人有权利使用自己喜欢的词来表达,你可以说是“旋转上墨器”,只是我认为这说法抽象了一点。



作者: tysmath    时间: 2017-10-4 21:06
本帖最后由 tysmath 于 2017-10-4 21:14 编辑
haukiat 发表于 2017-10-4 18:59
错了,那不是我说的,是万宝龙的官网说明:“墨水笔带活塞转换器” 与 “活塞墨水笔”。

…还是看万宝龙的英文网站吧

活塞转换器也好,活塞墨水笔也好,如果用原理说,那就都是活塞上墨,明显存在歧义…


作者: tysmath    时间: 2017-10-4 21:09
haukiat 发表于 2017-10-4 19:10
万宝龙英文官网说明就是:Fountain pen with piston converter 和 Piston fountain pen。

这都已经无比清楚的描述出,两者的区别在于converter了,那楼主为什么一定要把可能让人confuse的部分piston混合进来一起描述

作者: tysmath    时间: 2017-10-4 21:20
haukiat 发表于 2017-10-4 20:36
图中这支笔使用的上墨器就是靠活塞操作,如果没有那副活塞在里头运作,只靠旋转是没有意义的动作,不能具 ...

楼主太较真了

那种推拉的转换器,按照楼主的术语,也是活塞上墨器或者活塞转换器…

所以为了消除歧义,还是多加条件吧,字少了还不按照convention,那就不合适了
作者: haukiat    时间: 2017-10-4 22:31
tysmath 发表于 2017-10-4 21:20
楼主太较真了

那种推拉的转换器,按照楼主的术语,也是活塞上墨器或者活塞转换器…

推拉式转换器是跟针筒注射器的原理一样的,你要说成活塞是你的自由,但必须有依据。

我发这帖的单纯目的在于分享朋友的笔,名词术语这东西各国有各国不同的叫法,不管是内置或者通过转接器,图中这支笔的上墨方式靠活塞是毋庸置疑的,我也没有困惑各位的意思,因为在我搜过谷歌上有关墨水笔的上墨器资料大抵也是这样说明。

喜欢图中笔的朋友请好好欣赏,不喜欢的当它透明跳过好了,不要再做无谓的名词术语纠缠,你我皆非笔商或专家,不是我们能够说了算的,一切争议到此为止。
作者: tysmath    时间: 2017-10-4 22:53
haukiat 发表于 2017-10-4 22:31
推拉式转换器是跟针筒注射器的原理一样的,你要说成活塞是你的自由,但必须有依据。

我发这帖的单纯目 ...

这…求楼主介绍下针筒注射器和活塞有啥区别难道和所谓活塞转换器原理不一样么

作者: funlo2000    时间: 2017-10-4 23:19
我愛pelikan 我愛pelikan
作者: xfeihong001    时间: 2017-10-5 08:52
不是活塞。。。。
作者: haukiat    时间: 2017-10-5 11:00
tysmath 发表于 2017-10-4 21:20
楼主太较真了

那种推拉的转换器,按照楼主的术语,也是活塞上墨器或者活塞转换器…

那是 convertion,不是 convention。

作者: haukiat    时间: 2017-10-5 11:10
tysmath 发表于 2017-10-4 22:53
这…求楼主介绍下针筒注射器和活塞有啥区别难道和所谓活塞转换器原理不一样么

这个配件不在本帖主题范围内,或许你可以找一支带有相关配件的笔开新帖专门研究研究,谢谢!

请参考以下网址:https://www.youtube.com/watch?v=HEzbD8nOnCY


下列图片摘录自万宝龙2000年前后的P145说明书 -
[attach]1398152[/attach]  [attach]1398151[/attach]
P149                                                        P145



作者: haukiat    时间: 2017-10-5 11:46
tysmath 发表于 2017-10-4 22:53
这…求楼主介绍下针筒注射器和活塞有啥区别难道和所谓活塞转换器原理不一样么

那个配件不在此帖介绍的墨水笔范围内,或许你可以找一支带有相关装置的笔开新帖专门研究研究,静候佳音。

对有关上墨器有兴趣的朋友请参看网址: https://www.youtube.com/watch?v=HEzbD8nOnCY

下列二图摘录自万宝龙在2000年前后附在P145的产品说明书 -
[attach]1398154[/attach]   [attach]1398153[/attach]
P149                                                         P145


作者: 橙国公    时间: 2017-10-5 11:54
haukiat 发表于 2017-10-4 13:48
piston 才是重点,converter 只是媒介而已。

明显英文语法没学好么……算了,要是论坛有拉黑功能此时就能派上用场了

作者: haukiat    时间: 2017-10-5 12:32
嫌疑人李某某 发表于 2017-10-4 10:02
上世界20-60年代的各种型号统称Duofold,80年代复刻时赶上1888-1988派克一百周年,就冠以Centennial后缀 ...

“多富得” 是另一个译名,图片取自《墨水笔鉴赏手册》,香港万里机构出版。

[attach]1398165[/attach]

作者: haukiat    时间: 2017-10-5 13:12
tysmath 发表于 2017-10-4 22:53
这…求楼主介绍下针筒注射器和活塞有啥区别难道和所谓活塞转换器原理不一样么

参看youtube网址: https://www.youtube.com/watch?v=dNSOyoGlfug
1:48

作者: ochl    时间: 2017-10-5 13:33
烂大街的一支笔而已,爱叫什么叫什么吧,反正这里的每个人都知道这是什么笔,只是想建议楼主先多看看帖子再发帖
作者: haukiat    时间: 2017-10-5 13:59
ochl 发表于 2017-10-5 13:33
烂大街的一支笔而已,爱叫什么叫什么吧,反正这里的每个人都知道这是什么笔,只是想建议楼主先多看看帖子再 ...

只看帖子不会太片面吗? 学习东西应该要全面一点吧? 有些管制可能太过了,所以很多有用的知识无法读到。

作者: 橙儿    时间: 2017-10-5 14:01
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Karl    时间: 2017-10-5 14:02
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 橙儿    时间: 2017-10-5 14:13
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: tysmath    时间: 2017-10-5 16:00
haukiat 发表于 2017-10-5 11:00
那是 convertion,不是 convention。

好吧…‘中文的convention’的大致含义是‘按照中文约定的讲法进行表达’。。。

转换器的英文是converter,不是convertion,就算要是也是conversion啊

最后顶一下前辈的观点,楼主似乎没有搞懂piston converter的修饰关系


作者: haukiat    时间: 2017-10-5 17:21
tysmath 发表于 2017-10-5 16:00
好吧…‘中文的convention’的大致含义是‘按照中文约定的讲法进行表达’。。。

转换器的英文是conver ...

确实是我打错了,是sion,不是tion,脑误加手误,真心向各位道歉!

其实我之前发了两条影片链接都被阻挡了,现在发两张影片截图给各位参考一下,看看别的地方怎么称这种上墨方式。

[attach]1398181[/attach]     [attach]1398180[/attach]




作者: haukiat    时间: 2017-10-5 17:21
前面提过地域文化不同,所以对一些东西的叫法也有别,世界不是因为这样而美丽吗?

有关上墨器的争议就此打住,谢谢各位朋友提供宝贵的意见。
作者: ochl    时间: 2017-10-5 23:06
haukiat 发表于 2017-10-5 13:59
只看帖子不会太片面吗? 学习东西应该要全面一点吧? 有些管制可能太过了,所以很多有用的知识无法读到。 ...

真是个棒槌。。。。

作者: tysmath    时间: 2017-10-5 23:11
haukiat 发表于 2017-10-5 17:21
确实是我打错了,是sion,不是tion,脑误加手误,真心向各位道歉!

其实我之前发了两条影片链接都被阻 ...

给楼主举个例子法语中国拼写是chine,勉勉强强可以用‘是呢’模仿,英文是china,‘拆呐’…
在法国写china,念‘拆呐’,法国人就不一定能想到是指中国。

所以楼主只不过术语用的不一样而已,所指是一样的,但是术语不一样就造成误解了,所以这就是个语言问题,就这么简单

不过不管怎么说,piston converter里converter是不能省略的,钢笔有没有converter是一件事,converter的原理和活塞墨水笔上墨的原理那是另一件事了说到底,语言问题

作者: tysmath    时间: 2017-10-5 23:12
haukiat 发表于 2017-10-5 17:21
前面提过地域文化不同,所以对一些东西的叫法也有别,世界不是因为这样而美丽吗?

有关上墨器的争议就此 ...

地域文化不同,叫法不同没有任何问题啊,但是在同一个地方就要用同一个叫法对吧

作者: 泡...    时间: 2017-10-5 23:56
楼主说的是活塞上墨,并不觉得有什么毛病
作者: tysmath    时间: 2017-10-6 02:37
haukiat 发表于 2017-10-5 13:12
参看youtube网址: https://www.youtube.com/watch?v=dNSOyoGlfug
1:48

唔,这个视频里说原理是一样的啊

作者: 南海一支笔    时间: 2017-10-6 10:06
活塞上墨器被玩坏啦
作者: haukiat    时间: 2017-10-6 10:41
tysmath 发表于 2017-10-5 23:11
给楼主举个例子法语中国拼写是chine,勉勉强强可以用‘是呢’模仿,英文是china,‘拆呐’…
在法国写 ...

没看到 “器” 字吗?

作者: haukiat    时间: 2017-10-6 10:44
tysmath 发表于 2017-10-6 02:37
唔,这个视频里说原理是一样的啊

看清楚后面的文字说明吧!

作者: 梵高先生    时间: 2017-10-6 10:55
楼主开心就好啦~
作者: tysmath    时间: 2017-10-6 18:26
haukiat 发表于 2017-10-6 10:44
看清楚后面的文字说明吧!

你开心就好,原理都是一样的

作者: xiaoou0083    时间: 2017-10-6 19:06
呵呵,有意思的帖子,很少有这么火的
作者: 嫌疑人李某某    时间: 2017-10-6 23:50
haukiat 发表于 2017-10-4 11:20
也有的叫做 “卓尔福”,我想是那个 o 的音吧!

卓尔福是笔尖壳汉字福的卓尔(sonnet),世纪也有福字尖版本叫世纪福,都是专门针对中国的。
作者: 嫌疑人李某某    时间: 2017-10-6 23:55
haukiat 发表于 2017-10-5 12:32
“多富得” 是另一个译名,图片取自《墨水笔鉴赏手册》,香港万里机构出版。

这种音译不同人翻会有不同的结果。我的回复是二说明Duofold和Duofold Centennial的区别。
作者: haukiat    时间: 2017-10-7 10:42
嫌疑人李某某 发表于 2017-10-6 23:55
这种音译不同人翻会有不同的结果。我的回复是二说明Duofold和Duofold Centennial的区别。

对!旧款派克以数字做型号反而更简单明了。

作者: haukiat    时间: 2017-10-8 14:57
ochl 发表于 2017-10-5 23:06
真是个棒槌。。。。

通常自己是个什么,往往也会把别人看成什么。

作者: qinfeng200486    时间: 2017-10-8 18:08
豆腐。。。
作者: Reece    时间: 2017-10-8 19:26
haukiat 发表于 2017-10-8 14:57
通常自己是个什么,往往也会把别人看成什么。

09年的号在线才27小时。。
别又说是小号
建议楼主多看帖少说话。

作者: haukiat    时间: 2017-10-8 21:08
Reece 发表于 2017-10-8 19:26
09年的号在线才27小时。。
别又说是小号
建议楼主多看帖少说话。

在线几个小时能代表什么吗?

建议你说点有建设性的话,要不就少废话。
作者: 只看不说    时间: 2017-10-9 07:40
啥时候开始使用?
作者: lushun    时间: 2017-10-9 10:30
是旋转上墨器
作者: haukiat    时间: 2017-10-9 10:45
只看不说 发表于 2017-10-9 07:40
啥时候开始使用?

朋友的藏品,我也不知有没有机会试用。

作者: Reece    时间: 2017-10-9 17:00
haukiat 发表于 2017-10-8 21:08
在线几个小时能代表什么吗?

建议你说点有建设性的话,要不就少废话。

在线时长和知识多少是正比例关系。
建议你去学习学习再发帖子,以免露怯。
自己不懂别人指正不光不感激还强词夺理,说你是棒槌一点没错。
最后,你自己开心就好

作者: harry_1110    时间: 2017-10-9 17:29
多福也好,豆腐也好,世纪也好,就表达这么个意思,就一款笔。活塞也好,旋转也好,也许都是活塞原理。。。
作者: haukiat    时间: 2017-10-9 18:06
Reece 发表于 2017-10-9 17:00
在线时长和知识多少是正比例关系。
建议你去学习学习再发帖子,以免露怯。
自己不懂别人指正不光不感激 ...

棒槌总强过搅屎棍,跑到别人家里冷嘲热讽也叫“指正”?不就是惹得别人满屋飘臭罢了。

指正还需看看自身条件,蹲在井里时间再长也只能看到一丁点的天空,还能给别人做出指正?还是想想办法翻出井外去看看世界吧!
Harap kamu meluaskan pengetahuan, jangan seperti katak dibawah tempurung.





作者: haukiat    时间: 2017-10-9 18:21
harry_1110 发表于 2017-10-9 17:29
多福也好,豆腐也好,世纪也好,就表达这么个意思,就一款笔。活塞也好,旋转也好,也许都是活塞原理。。。

说的太赞了,论坛本就是交流的地方,一个东西也许有几个不同的名称,有些人总喜欢摆出老鸟样,倚老卖老叫人都听他的,真受不了!





欢迎光临 钢笔论坛 (http://penbbs.com/) Powered by Discuz! X3.2