钢笔论坛

标题: 在ebay拍到一支51,请教大家一些问题 [打印本页]

作者: jinchengchen    时间: 2012-12-27 10:30
标题: 在ebay拍到一支51,请教大家一些问题
卖家是伦敦的,第一次在ebay买东西,请问地址,名字是不是都要用英文?名字就用拼音的话,收件的时候快递能确认我是收货人吗?另外还有什么问题需要注意的,请高手不吝赐教,谢谢!
作者: delphi    时间: 2012-12-27 21:52
中文写一遍,e写一遍
作者: jinchengchen    时间: 2012-12-28 00:25
谢谢!
作者: 王小天    时间: 2012-12-28 08:11
給對方的電郵裡打成中英文收件人的標準格式,對方可以直接列印出來後貼在包裹上.這樣不是更好
倫敦到大陸的運費肯定很驚人的
作者: 汉家正统    时间: 2012-12-28 08:20
从伦敦到中国,哪怕是最便宜的皇家邮政,最低也要200大洋起步吧.....
作者: freakman    时间: 2012-12-28 09:27
拼音写名字那些,其余的英文就行
作者: mensun    时间: 2012-12-28 10:22
中英文必写。操作的都是本国的人员。
作者: 等量齐观    时间: 2012-12-28 10:50
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: collado    时间: 2012-12-30 00:16
国家写China,具体地址写拼音。外国的收件员认识CHINA就行了,派件的是中国人,所以得拼音。
作者: Bobocat_    时间: 2012-12-30 00:44
如果對方是中國人或是會寫中文, 那麼他在收件人及地址上都應該寫中文. 只要附上英文的城市名及省分, 還有大大的CHINA. 讓郵局的人知道這東西是要寄去中國的即可. 到了港了中國郵局看了中文自然知道要怎麼送.


如果對方是洋大人,  你是沒法子讓洋人寫中文的 (而且你也不應該讓他試著寫, 結果會很可怕), 所以你需要提供你的全部英文地址及姓名,  一律用英文處理.
作者: samsara333    时间: 2012-12-30 01:04
国内大城市的邮局都会翻译的,写英文也不要紧
我的英文信件上都有邮局写的中文街道名称门牌号码
千万不要让洋人写中文
我以前写过拼音,也能收到
如果是职业卖家,很多人会用avery标签打印的,word里面有模板
这倒是好办,你给他在word里面做一个中英文的,直接发过去
作者: samsara333    时间: 2012-12-30 01:08
本帖最后由 samsara333 于 2012-12-30 01:10 编辑

注意,英文的话,最好把手机号码写在地址前面
如果走皇家邮政,国内接手的是中国邮政
地址前面加上手机号码,我们这边投递局的大妈这么告诉我的,好用的很
投递员会给我打电话确认
如果是快递,则简单的多了,肯定会电话联系的,到时候你把中文告诉他就好了
作者: 悦茗    时间: 2012-12-30 11:45
收件人地址的结尾一定要是CHINA或R.P. CHINA加邮编(最好英文部分是大写)。 开头的地方也可以写一下,有好处没坏处。
作者: A_han    时间: 2012-12-30 11:57
回复 13# 悦茗


    专家来了
作者: jiaqiliu    时间: 2012-12-30 20:55
街道、城市的汉语拼音+china。最近中国邮政好很多。用的平邮都没丢件情况了。
如果是心爱物还是用快递吧,就是欧洲的快递费太贵了....
作者: 日月小兀    时间: 2012-12-31 11:07
会有其它费用产生不?
比如关税,国内的海关会管不会?
作者: jinchengchen    时间: 2012-12-31 12:19
快递费50多




欢迎光临 钢笔论坛 (http://penbbs.com/) Powered by Discuz! X3.2