钢笔论坛
标题:
Duofold到底怎么发音?
[打印本页]
作者:
AlanTuring
时间:
2007-8-25 18:55
标题:
Duofold到底怎么发音?
<p>我看见这里很多人都把派克的Duofold 钢笔说成“豆腐”, 谁知道 Duofold 这个名字派克公司的标准发音?外国人都怎么叫他的?</p><p>fold发音字典上都有了,但是Duo这个前缀参考下面的音标 好像 很多场合下都被发音成类似于汉语的“丢”,也有少数情况下类似于“多”</p><p>[attach]34349[/attach]<br/></p><p>如果配合中国文字发音给Duofold 音译的话,用哪几个字组成最贴近Duofold发音而且听起来很漂亮呢?</p>
作者:
nix2baby888
时间:
2007-8-25 19:10
多福 哈哈<br/>
作者:
zkstar
时间:
2007-8-25 19:12
<p>duo fou de</p><p>多否得</p><p>想要漂亮的话,那就:</p><p>多福德</p>
作者:
caser_sr
时间:
2007-8-25 20:42
丢福???[em06][em06][em06][em06][em06]
作者:
雨后
时间:
2007-8-25 20:48
豆腐是这里的俗称,这里俗人多。
作者:
QUASIMODOQ
时间:
2007-8-25 21:10
<p>如果你愿意的话,也可叫做“逗妇”呀,哈哈。不过叫豆腐是约定俗成的。</p>
作者:
kenny9986
时间:
2007-8-25 22:48
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>QUASIMODOQ</i>在2007-8-25 21:10:17的发言:</b><br/><p>如果你愿意的话,也可叫做“逗妇”呀,哈哈。不过叫豆腐是约定俗成的。</p></div><p>呵呵,有想法。</p>
作者:
ufo888
时间:
2007-8-25 23:09
<p>Duo -- 督欧</p><p>Fold -- 否的</p><p>------------------------------</p><p>Duofold -- 督欧否的 [em01]</p>
作者:
LJun
时间:
2007-8-25 23:31
<p>多福的</p><p>蛮好</p>
作者:
河边人家
时间:
2007-8-25 23:41
<p>约定俗成的就是大众的</p><p>豆腐蛮好的</p><p>还有多福很吉利的</p>
作者:
ylc
时间:
2007-8-26 00:27
杜欧福欧德
作者:
wcnnick
时间:
2007-8-26 02:58
<p>在中国yahoo的字典分別查: duo 和 fold, 聽它發音. 串連一起讀便是了</p>
作者:
glaciers
时间:
2007-8-26 08:10
“<span style="font-weight: bold;">丢而复得</span>”如何?
作者:
kt133a
时间:
2007-8-26 08:32
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>glaciers</i>在2007-8-26 8:10:14的发言:</b><br/>“<span style="FONT-WEIGHT: bold;">丢而复得</span>”如何?</div><p></p>[em17][em17][em17][em17][em17][em17][em17][em17][em17][em17][em17][em17][em17][em17]
作者:
ylc
时间:
2007-8-26 10:26
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>glaciers</i>在2007-8-26 8:10:14的发言:</b><br/>“<span style="FONT-WEIGHT: bold;">丢而复得</span>”如何?</div><p>太强了!强烈建议用作官方译名。</p>
作者:
AlanTuring
时间:
2007-8-26 11:44
<p>这个有意思呀,很有创意,不但发音比较靠,而且从历史上看也非常符合。。。[em01]</p><p>excellent!!! brilliant!!!</p>
作者:
yifei
时间:
2007-8-26 12:40
<p>多富隆</p>
欢迎光临 钢笔论坛 (http://penbbs.com/)
Powered by Discuz! X3.2